Changer le monde, un livre à la fois

4-Columns-image-1
Bienvenue aux Éditions Linda Leith

Linda Leith Éditions est une maison d’édition qui publie de la fiction et des ouvrages documentaires. Pour nous, l’édition ressemble à une histoire d’amour : elle permet la rencontre entre des œuvres et des lecteurs. Vous cherchez un bon texte? Visitez notre page de < Livres >.
Vous voulez mieux nous connaître? Découvrez-nous ici.

Lire plus
4-Columns-image-4
Salon .ll.

Nous croyons à l’importance d’avoir accès à une pluralité de points-de-vue et de voix. En plus de nos livres, nous publions Salon .ll. – un forum qui jouit d’un respect international où l’on peut mettre en ligne des commentaires sur des œuvres et sur tout ce qui concerne la littérature. Il se trouve sur notre site web, à la fois en français et en anglais.

Lire plus
4-Columns-image-5
Dernières nouvelles

Les infos et critiques. Des activités et autres faits qui devraient retenir votre attention. Nous partageons les dernières nouvelles concernant nos livres, nos auteurs, notre Salon .ll. et d’autres sujets qui nous intéressent. C’est une façon additionnelle de permettre aux lecteurs et aux écrivains de se rencontrer.

Lire plus

Acheter des livres, c’est facile

Vous trouverez notre plus récent catalogue ici

Jetez un coup d’œil à nos livres en suivant les liens.

Rencontrez nos auteurs

7-Authors-image-1
Peter Kirby

Auteur montréalais, lauréat du prix < Arthur Ellis > du meilleur livre pour le troisième de ses polars mettant en vedette l'inspecteur Luc Vanier, Peter Kirby exerce le droit international chez Fasken Martineau. Il est né à Cork, en Irlande, et a grandi à Brixton dans le sud de Londres. La traduction par Rachel Martinez de son premier polar, Vague d'effroia paru chez LLÉ en septembre 2017.

7-Authors-image-2
Chantal Ringuet

Écrivaine, chercheure et traductrice, Chantal Ringuet est l’auteure de l'essai Un pays où la terre se fragmente. Carnets de Jérusalem (LLÉ, 2017), d'un recueil de poésie et d’ouvrages sur le Montréal yiddish. Elle a fait paraître un collectif sur Leonard Cohen et une traduction de l’autobiographie de Marc Chagall.

7-Authors-image-3
Felicia Mihali

Journaliste, romancière, et professeure, Felicia Mihali s’est spécialisée en littérature postcoloniale à l’Université de Montréal, où elle a également étudié l’histoire de l’art et la littérature anglaise. Elle a publié sept romans en français et deux en anglais, dont The Darling of Kandahar (LLP) et La bien-aiméee de Kandahar (LLÉ).

7-Authors-image-4
Abou Farman

Auteur des Lieux de passage. Essais sur le mouvement et la migration (LLÉ 2016, traduction par Marianne Champagne), Abou Farman est artiste et anthropologue canadien. Professeur à la New School for Social Research à New York, il est né à Téhéran et a quitté l’Iran en 1979 pour atterrir au Canada en 1989. Il a entre autres produit le film Vegas: Based on a True Story et le long métrage narratif sorti en 2016 Icaros: A Vision. 

Cliquez sur le nom de l'auteur(e) pour lire davantage.

Photos: Linda Leith: Peter Kirby.
Carolyn Boll: Xue Yiwei, Chih-Ying Lay, et Felicia Mihali à la librairie Bertrand.
Leith Leith: Membres du comité de rédaction du Salon .ll., Annabelle Moreau et Marie-Andrée Lamontagne (à gauche) avec les directrices littéraires Annie Heminway et Ève Pariseau, avril 2012.
Eugene Beckes: Hirondelle.
Carmelita McGrath: Chantal Ringuet, Annabelle Moreau et Catherine Mavrikakis à la librairie Le Port de tête, août 2017.

8-Logos-bottom