More articles

Publishing Translation in Montreal, I

Part I of the text of a talk prepared for a panel on Publishing Literature in Translation at the Concordia University colloquium Traduire Arabe on Thursday, December 7, 2017.

[Photo: TAAM - TAIM]

 

 

 

 

Of Shakespeare, Anonymous, and Muriel Spark

"Shakespeare is – let us put it this way – the least English of English writers. The typical quality of the English is understatement, saying a little less than what you see. In contrast, Shakespeare tended toward the hyperbolic metaphor, and it would come to us as no surprise to learn that Shakespeare had been Italian, or Jewish, for instance." -- Jorge Luis Borges 1979

The Chandos portrait, artist and authenticity unconfirmed. National Portrait Gallery, London.

Speaking of Books, by Ann Charney

Stories will still need to be told, and writers will continue to tell them. It’s not unreasonable to assume that the written word will persist, even if it’s in ways we can scarcely imagine.


Encyclopaedia Britannica, 11th edition
Letter from Guatemala, by Guy Tiphane

Salvador Dali's images of The Divine Comedy in Antigua, Guatemala

 

Canto 13: The Wood of the Suicides: 
“Look well, for here one sees things which in words would be incredible.

8-Logos-bottom