More articles

A Feasibility Study, by Linda Leith


Caterina Edwards's literary noir The Sicilian Wife was published by LLP in Spring 2015.

In September 2014, LLP embarked on a process that has led, one year later, to the decision to publish books in French as well as English.

The first step was a grant application to the Canada Council, in which we made a committment to disseminate the results of the process. This three-part article was submitted in slightly different form to the agency in September 2015 as part of our final report to the Leadership for Change program. 

This is Part III of a three-part text, The Decision to Publish in French

Part I is here; Part II is here.

The Literary Life [Part 1 of 2]: A day to bottle?

Is there a way of bottling the good reviews? Steeping them in brine? Or, given the wintry day, flash-freezing them so that there they'll be ready to cheer me up all over again another day?

Photo: Linda Leith

Poet and psychiatrist Joël des Rosiers wins Quebec’s national literary prize

In addition to being a gifted poet and a practicing psychiatrist, Des Rosiers is a courageous and open-minded gentleman for whom I have great respect. This, as we all know, has nothing much to do with literary merit, most of the time. I mention it because it gives me even more reason to rejoice that Quebec has chosen to celebrate Joël des Rosiers and his work with its highest literary honour.

8-Logos-bottom