More articles

From Patrick Coleman: Les Boys of October

Quebec novelist Louis Hamelin is a talented writer with a genuine passion for his cause, but his new book La Constellation du lynx is remarkable as much for what it leaves out as for what it includes.

The Decision to Publish in French, Part I, by Linda Leith


Abou Farman's Clerks of the Passage is one of seven books LLP published in its launch year, 2012.

In September 2014, LLP embarked on a process that has led, one year later, to the decision to publish books in French as well as English.

The first step was a grant application to the Canada Council, in which we made a committment to disseminate the results of the process. This three-part article was submitted in slightly different form to the agency in September 2015 as part of our final report to the Leadership for Change program. 

This is Part I of a three-part text. Part II is here.

My Life Among the Ruins, III, by Kenneth Radu

All along I have been led to believe that New York or Toronto or Montreal or Paris is the centre of the known universe, when it is really this egg-shaped boulder on a mountainside in Greece.

The Temple of Apollo, Bassai

Monsieur Montreal Culture: The Passion of Simon Brault

Not just Monsieur Culture Montréal, in other words, but Monsieur Montreal Culture. Brault wasn’t playing to a particularly mixed crowd. There might have been 300 of us in the audience, and I saw only a couple of other Anglos and one Spaniard; there were undoubtedly other non-Francophones I did not recognize, but there were no Anglophone media other than myself, if I can be counted a journalist. La Presse covered the event, but The Gazette did not. There are times, even today, when Montreal seems to live on one planet in English and on another one in French.

8-Logos-bottom