Joy Kogawa in "A Long Journey to Mercy"

"The world is filled with unknown stories." -- Joy Kogawa, Gently to Nagasaki

The memoir opens with a simple, unembellished retelling of Kogawa’s family roots, the wartime events, and the declaration of the twenty-two thousand Japanese Canadians as “enemy aliens” in response to Japan’s attack on Pearl Harbor in 1941. The story both connects to what was described in a semiautobiographical way in Obasan through a set of fictional characters, and demarcates itself from that past imaginative world by abandoning the poetic style of the novel for a stark declaration of the collective trauma suffered by her community. Another important point of departure for Kogawa is the ironic coincidence that frames the day when the nuclear bomb was dropped on Hiroshima in 1945. August 6, the Feast of Transfiguration, one of the major feasts observed in Christianity, also becomes one of the darkest days humanity will remember. The Japanese word for “transfiguration,” through mysterious workings of language, also means “disfiguration,” and this duality of meaning, a paradoxical and incomprehensible merging of a sacred beginning and obliteration, becomes part of the many aporias that drive Kogawa’s narrative: a paradoxical simultaneity of being Canadian and non-Canadian during the wartime years, of being silenced but also compelled to speak, of being a victim and a perpetrator, of negotiating ambivalent truths and untruths.

In her narrative, Kogawa engages in a hermeneutic quest where she becomes a reader of her own earlier writing and the metafiction of her memories, past and present. She reflects on the question whether the absent mother in Obasan in fact signified the absent God and wonders at the stoic nature of her people: the Japanese Canadians who worked the beet fields of Alberta and the Japanese who heroically persevered in the aftermath of the events in Fukushima. If Kogawa translated and interpreted her own life experiences through the lens of her fictional worlds, as a writer, an activist, and a person, she in turn was also created by other stories and books. She traces the many influences that other people’s writing had both on her creative life and her personal worldview. Muriel Kitagawa’s This Is My Own had a seminal impact on Kogawa’s writing Obasan, especially in her shaping of the character of Aunt Emily. A journalist and a political activist, Kitagawa became a model of an unwavering truth-seeker and a strong voice in the landscape of political silence. Much later in her life, Kogawa attends the performance of A Nanking Winter by playwright Marjorie Chan, which also leads her to Iris Chang’s earlier book, The Rape of Nanking: The Forgotten Holocaust of World War II. This chance encounter changes her view of Japan’s history. The complex entanglements of history and imaginative literary worlds, the two-way trajectories between life and fiction, are part of the meaning-making and deeper understanding that shape this narrative journey.


Joy Kogawa

Since the publication of her groundbreaking novel Obasan in 1981, Joy Kogawa has been associated with the voice of the Japanese-Canadian community and with breaking the silence about its plight as a result of the Dispersal Policy, forcible resettlement and internment during the Second World War. The novel was an important contribution to the movement of redress that resulted in the apology issued by the Mulroney government in 1988 and the historic Japanese-Canadian Redress Agreement, which acknowledged the social injustice suffered by Japanese Canadians.

For her contribution to the Japanese-Canadian community and Canadian democratic society she has been made a Member of both the Order of Canada and the Order of the Rising Sun. 

Joy Kogawa photo credit: Vancouver Heritage Foundation (under a CC-BY-SA licence).

This excerpt from "A Long Journey to Mercy: Joy Kogawa's Gently to Nagasaki," is from Confluences 2: Essays on the New Canadian Literature, edited by Nurjehan Aziz. It appears on Salon .ll.  by kind permission of Mawenzi House.  



Page 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

More articles

My Life Among the Ruins, III, by Kenneth Radu

All along I have been led to believe that New York or Toronto or Montreal or Paris is the centre of the known universe, when it is really this egg-shaped boulder on a mountainside in Greece.

The Temple of Apollo, Bassai

Rye Observations, by Kenneth Radu

Why a town becomes a gathering place of the literati is a subject for literary histories. In Rye’s case, it may well have been the seductions of the past, which certainly seduced Henry James.

Conduit Street, Rye

Bravo to CALQ on its Forum on Quebec writing -- with an aside

I find myself wondering if there might be a storytelling session for children in English one of these days -- an Heure du conte en anglais. All of which is reason to be encouraged by the organization of the Forum itself -- and by the evident care taken to be inclusive.

The Audacious Kathleen Winter

Because one of the things that happens – and I cannot believe we do this as a society – is that there’s a decision: Is this a penis or a clitoris? If it’s decided it shouldn’t be a penis, then it’s removed. So, whatever it was, it could feel stuff, right? Whatever it was, it was the source of sexual ecstasy for that child’s future. And as part of our comfort level with being a society that wants to have no ambiguity, we don’t even think about that.